说闻解词 第23期
▌英国脱欧又双叒要“拖”下去
自上任以来,鲍里斯·约翰逊就给自己立下了在10月31日前带领英国脱欧的flag。然而就在刚刚过去的10月22日,在经历两轮投票后,虽然首相的“脱欧”协议“二读”通过了议会投票,但其为时三天的“脱欧”立法时间表遭到否决。
这意味着,英国的“脱欧”计划又要“拖”下去了~
鲍里斯·约翰逊随后发表讲话称将暂停此项“脱欧”协议。欧洲理事会主席图斯克22日晚表示,为避免英国无协议“脱欧”,他建议欧盟27国首脑接受英国的延期要求。
那么,从脱欧到“拖”欧,“拖”用英语应该怎么说?
来来来,我们正文走起~
1
脱欧的“拖”有几种写法
delay /d??le?/ v. 延迟;延期;推迟
to not do sth. until a later time or to make sth. happen at a later time
? Don't delay—call us today! 别拖延,今天就给我们打电话!
postpone /p??sp??n/ v. 延迟;延期;暂缓
to arrange for an event, etc. to take place at a later time or date
? We'll have to postpone the meeting until next week. 我们将不得不把会议推迟到下周举行。
put off 推迟
If you put something off, you delay doing it.
? Women who put off having a baby often make the best mothers. 晚育的妇女常常会成为最佳母亲。
push back 把……向后推
? Any deferrals, she added in a statement, should push back start dates by only a few months. 她还补充说,任何延期项目都会把开始日期往后推,但这仅仅也只有几个月。
pause /p??z/ v. 暂停;停顿
to stop talking or doing sth. for a short time before continuing
? The woman spoke almost without pausing for breath. 那女人说话像放连珠炮似的。
extend /?k?stend/ v. 延长;使延期
to make sth. last longer
? to extend a deadline/visa 延长最后期限/签证
hang in the balance 悬而未定
? Results of the event hang in the balance. 事件的结果还悬而未定。
▌语境串讲
? “延期”相关表达:
delay
postpone
put off
push back
pause
extend/extension
hang in the balance
你还见过哪些相关表达?
欢迎留言
编辑 | 窜天吼吼 排版 | 阿锚 剪辑 | 阿锚
- END -
往期回顾
? 第17期丨吃不起猪肉,但我可以告诉你肉价怎么“跑”
? 第18期丨今年苹果发布会,媒体用的最多一个词
? 第19期丨油价又涨了,对了,oil仨字母居然是这么来的
? 第20期丨《权游》烂尾却拿下艾美,得奖这事我想跟你好好谈谈
? 第21期丨我们眼中NBA火箭队经理的“不当言论”,外媒怎么称呼
? 第22期丨这个中文单词,英语里面专门称呼诺贝尔奖得主
在下林伯虎
如果哪天失联了,记得来这里找我
喜欢请点击右下角“在看” ↘