您的位置:   网站首页    行业动态    继续推荐N部台词惊艳的电影

继续推荐N部台词惊艳的电影

阅读量:3708739 2019-10-23


今天的推送紧接上期主题,从我2000+的阅片量里(再说明一次,这是真的!),为大家追加精选出N部拥有惊艳台词的电影。
如果这些电影里还有你没看过的,那么赶紧去看吧,等到对其中的台词如数家珍时,你的英语水平必然会有很大提升。
当然更重要的是,希望你能喜欢这些电影。
低俗小说
Pulp Fiction
1994
Jimmie: No, No, No, No, let me ask you a question. When you came pulling in here, did you notice a sign out in front of my house that said Dead Nigger Storage?
Jules: Jimmie, you know I ain't seen no...
Jimmie: Did you notice a sign out in front of my house that said Dead Nigger Storage?
Jules: [pause] No. I didn't.
Jimmie: You know WHY you didn't see that sign?
Jules: Why?
Jimmie: 'Cause it ain't there, 'cause storing dead niggers ain't my fucking business, that's why!
昆丁塔伦蒂诺这个名字本身就代表了一段电影传奇。这个奇葩导演有太多让影迷爱不释手的理由,而其中并不常被人们提起的一点,是他电影里的台词,那种没完没了的叨逼叨对话,不仅在电影中打造了昆丁鲜明的个人风格,还随着电影的火爆进入到美国人的日常生活,形成了一种俏皮幽默,又略带点欠揍的日常说话习惯。
《低俗小说》是昆丁作品中的翘楚,其中无数的台词早已成为了电影史上的绝对经典。由于题材原因,脏话和俚语略多,却是感受地道美国英语的最佳选择。

杀死比尔Kill Bill2001
Elle: Hello, Bill.
Bill: What's her condition?
Elle: Comatose.
Bill: Where is she?
Elle: I'm standing over her right now.
Bill: That's my girl. Elle, you're gonna have to abort the mission.
Elle: WHAT?
Bill: We owe her better than that.
Elle: NO YOU DON'T! YOU DON'T OWE HER SHIT!
Bill: Will you keep your voice down?
Elle: [whispering] You don't owe her shit!
Bill: May I say one thing?
Elle: Speak.
Bill: Y'all beat the hell out of that woman, but you didn't kill her. And I put a bullet in her head, but her heart just kept on beatin'. Now, you saw that yourself with your own beautiful blue eye, did you not? We've done a lot of things to this lady. And if she ever wakes up, we'll do a whole lot more. But one thing we won't do is sneak into her room in the night like a filthy rat and kill her in her sleep. And the reason we won't do that thing is because... that thing would lower us. Don't you agree, Miss Driver?
Elle: I guess.
Bill: Do you really have to guess?
Elle: [sighs] No. I don't really have to guess. I know.
Bill: Come on home, honey.
Elle: Affirmative.
Bill: I love you very much.
Elle: I love you too. bye bye.
无数人刷《杀死比尔》的次数都是两位数,这不仅仅是因为《杀死比尔》体现了巅峰期昆丁最纯熟的运镜和场景使用,还有电影中数段穿插在打斗场景中的骚气对话——明明两句话就能说明白,一定要绕他个山路十八弯。就好像上面这段,一个Don't you agree,绕了四句话,I guess不够,一定要I know。
这就是昆丁,用精彩的对话让简单的故事骚气冲天。

两杆大烟枪Lock, Stock, and 2 Smoking Barrels1998
Harry: You must be Eddie, J.D.'s son.
Eddie: Yeah. You must be Harry. Sorry, didn't know your father.
Harry: Never mind son, you just might meet him if you carry on like that.
在纯正的英式幽默里加入浓重的黑色元素,差不多就是盖里奇电影的台词了。
和大洋彼岸的昆丁不同,盖里奇的电影台词没有那么啰嗦,短短一两个句子中,就已经是教科书般的黑色幽默。
反正短,不如再来一段:
Rory Breaker: If you hold back anything, I'll kill ya. If you bend the truth or I think your bending the truth, I'll kill ya. If you forget anything I'll kill ya. In fact, you're gonna have to work very hard to stay alive, Nick. Now do you understand everything I've said? Because if you don't, I'll kill ya.
都这么凶了,还不忘幽默一把~

V字仇杀队V For Vendetta2005
Creedy: Defiant to the end, huh? You won't cry like him, will you? You're not afraid of death. You're like me.
V: The only thing that you and I have in common, Mr. Creedy, is we're both about to die.
Creedy: How do you imagine that's gonna happen?
V: With my hands around your neck.
......
Creedy: That's impossible. Kill him.
[the fingermen open fire on V, but he still stands after their clips are empty]
V: My turn. 
Creedy: [desperately shooting at the approaching V] Die! Die! Why won't you die?... Why won't you die?
V: Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr. Creedy, and ideas are bulletproof.
超经典的主流动作片。
V在这段对话里的最后一句,最终成为了这部电影的中心思想:在这面具之下的,不仅是肉体,还有思想,而思想,克雷蒂先生,是防弹的。
和这句话一样,整部电影的台词都非常燃,而又由于V颇有文化的人物设定,他说话时常常用到更加正式的英语,加上雨果维文的浑厚嗓音,这部电影即便用来听,也会非常过瘾。

黑暗骑士The Dark Knight2008
Batman: Then why do you want to kill me?
The Joker: [laughs] I don't want to kill you! What would I do without you? Go back to ripping off mob dealers? No, no, NO! No. You... you... complete me.
Batman: You're garbage who kills for money.
The Joker: Don't talk like one of them. You're not! Even if you'd like to be. To them, you're just a freak, like me! They need you right now, but when they don't, they'll cast you out, like a leper! You see, their morals, their code, it's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. I'll show you. When the chips are down, these... these civilized people, they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve.
还记得当年这部一度在IMDB上把《肖申克救赎》拉下第一宝座的蝙蝠侠电影吗?黑暗骑士获得巨大的成功,一半归功于故事本身,而另一半——不吹不黑——真的要归功于小丑这个人物。
黑暗骑士里的小丑,与之前版本最大的不同并非希斯莱杰的精彩表演,而是剧本本身为其准备的阴暗,却又颇有洞察力的台词。
很多人看完电影后都会发出感慨:其实小丑说的话挺有道理~

当哈利遇到萨利When Harry Met Sally1989
Harry: I love that you get cold when it's 71 degrees out. I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts. I love that after I spend the day with you, I can still smell your perfume on my clothes. And I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night. And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.
终于轮到一部较为轻松的电影了。
《当哈利遇到萨利》其实并不算是特别有名的大片,但喜欢的人却将其视作瑰宝,一遍一遍反复刷。能够吸引人反复观看,当然要归功于这部电影典型的浪漫爱情氛围,但除此之外,比利克里斯托和梅格瑞恩两位主演充满冲突,幽默感,和深度的对话也被人津津乐道——特别是比利克里斯托,这位老兄可以说是美国影坛几十年来的第一名嘴,主持过N次奥斯卡颁奖典礼,是十分受人尊敬的语言型喜剧演员。
而他的这段当面表白,也成为了爱情电影的经典台词,尤其最后一句:我今晚来找你是因为,如果你打算和某人共度余生,你会希望余生立刻开始。

伍迪艾伦的所有电影
Isaac Davis: Chapter One. He adored New York City. He idolized it all out of proportion. Eh uh, no, make that he, he romanticized it all out of proportion. Better. To him, no matter what the season was, this was still a town that existed in black and white and pulsated to the great tunes of George Gershwin. Uh, no, let me start this over.
Isaac Davis: Chapter One: He was too romantic about Manhattan, as he was about everything else. He thrived on the hustle bustle of the crowds and the traffic. To him, New York meant beautiful women and street smart guys who seemed to know all the angles. Ah, corny, too corny for, you know, my taste. Let me, let me try and make it more profound.
Isaac Davis: Chapter One: He adored New York City. To him it was a metaphor for the decay of contemporary culture. The same lack of individual integrity that caused so many people to take the easy way out was rapidly turning the town of his dreams in - no, it's gonna be too preachy, I mean, you know, let's face it, I wanna sell some books here.
Isaac Davis: Chapter One: He adored New York City. Although to him it was a metaphor for the decay of contemporary culture. How hard it was to exist in a society desensitized by drugs, loud music, television, crime, garbage - too angry. I don't want to be angry.Isaac Davis: Chapter One. He was as tough and romantic as the city he loved. Behind his black-rimmed glasses was the coiled sexual power of a jungle cat. Oh, I love this. New York was his town, and it always would be.
这是伍迪艾伦1979年自编自导自演的作品《曼哈顿》的开场白,伍迪艾伦饰演一位作家,这段开场白是这位作家对自己作品开头的各种纠结~
而这个角色,基本就是伍迪艾伦本人。
所以,想象一下,这样一个对文字如此纠结,对细节如此敏感,而且特别喜欢自编自导自演的导演,他电影里的台词,会是多么的丰富而精妙?
而且,更妙的是,伍迪艾伦从来不拍复杂的题材,他的电影绕来绕去都是在讲人生和爱情,所以,他的台词在丰富而精妙的同时,并没有丝毫的不友好,十分容易上手。
对于不了解伍迪艾伦的人,可以从《蓝色茉莉》,《午夜巴黎》,和《赛末点》开始看,一路往前看回去。

写这篇文章时我把自己大学时收集整理的电影台词文本又翻了出来——翻看美好的回忆真是个快乐的过程啊。
推荐大家通过IMDB.COM查找喜欢的电影的台词(Quotes),这个网站资源很多,慢慢探索吧。
2019.10.22
- end -
外国语应用笔记
ID: LingJournal
语言习得与使用的点点滴滴

在线QQ咨询,点这里

QQ咨询

微信服务号